Surat Al-Qalam

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

نۤۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُوْنَۙ Juz 29

nûn, wal-qalami wa mâ yasthurûn

Nūn. Demi pena dan apa yang mereka tuliskan,

مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ Juz 29

mâ anta bini‘mati rabbika bimajnûn

berkat karunia Tuhanmu engkau (Nabi Muhammad) bukanlah orang gila.

وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَيْرَ مَمْنُوْنٍۚ Juz 29

wa inna laka la'ajran ghaira mamnûn

Sesungguhnya bagi engkaulah pahala yang tidak putus-putus.

وَاِنَّكَ لَعَلٰى خُلُقٍ عَظِيْمٍ Juz 29

wa innaka la‘alâ khuluqin ‘adhîm

Sesungguhnya engkau benar-benar berbudi pekerti yang agung.

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُوْنَۙ Juz 29

fa satubshiru wa yubshirûn

Kelak engkau akan melihat dan mereka (orang-orang kafir) pun akan melihat,

بِاَيِّىكُمُ الْمَفْتُوْنُ Juz 29

bi'ayyikumul-maftûn

siapa di antara kamu yang gila?

اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ Juz 29

inna rabbaka huwa a‘lamu biman dlalla ‘an sabîlihî wa huwa a‘lamu bil-muhtadîn

Sesungguhnya Tuhanmulah yang paling mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya. Dialah yang paling mengetahui siapa orang yang mendapat petunjuk.

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِيْنَ Juz 29

fa lâ tuthi‘il-mukadzdzibîn

Maka, janganlah engkau patuhi orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah).

وَدُّوْا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُوْنَۚ Juz 29

waddû lau tud-hinu fa yud-hinûn

Mereka menginginkan agar engkau bersikap lunak. Maka, mereka bersikap lunak (pula).

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِيْنٍۙ Juz 29

wa lâ tuthi‘ kulla ḫallâfim mahîn

Janganlah engkau patuhi setiap orang yang suka bersumpah lagi berkepribadian hina,

هَمَّازٍ مَّشَّاۤءٍ ۢ بِنَمِيْمٍۙ Juz 29

hammâzim masysyâ'im binamîm

suka mencela, (berjalan) kian kemari menyebarkan fitnah (berita bohong),

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ اَثِيْمٍۙ Juz 29

mannâ‘il lil-khairi mu‘tadin atsîm

merintangi segala yang baik, melampaui batas dan banyak dosa,

عُتُلٍّ ۢ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنِيْمٍۙ Juz 29

‘utullim ba‘da dzâlika zanîm

bertabiat kasar, dan selain itu juga terkenal kejahatannya,

اَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَّبَنِيْنَۗ Juz 29

ang kâna dzâ mâliw wa banîn

karena dia kaya dan mempunyai banyak anak.

اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ Juz 29

idzâ tutlâ ‘alaihi âyâtunâ qâla asâthîrul-awwalîn

Apabila ayat-ayat Kami dibacakan kepadanya, dia berkata, “(Ini adalah) dongengan orang-orang terdahulu.”

سَنَسِمُهٗ عَلَى الْخُرْطُوْمِ Juz 29

sanasimuhû ‘alal-khurthûm

Kelak dia akan Kami beri tanda pada belalai (hidung)-nya.

اِنَّا بَلَوْنٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ اَصْحٰبَ الْجَنَّةِۚ اِذْ اَقْسَمُوْا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِيْنَۙ Juz 29

innâ balaunâhum kamâ balaunâ ash-ḫâbal-jannah, idz aqsamû layashrimunnahâ mushbiḫîn

Sesungguhnya Kami telah menguji mereka (orang musyrik Makkah) sebagaimana Kami telah menguji pemilik-pemilik kebun ketika mereka bersumpah bahwa mereka pasti akan memetik (hasil)-nya pada pagi hari,

وَلَا يَسْتَثْنُوْنَ Juz 29

wa lâ yastatsnûn

tetapi mereka tidak mengecualikan (dengan mengucapkan, “Insyaallah”).

فَطَافَ عَلَيْهَا طَاۤىِٕفٌ مِّنْ رَّبِّكَ وَهُمْ نَاۤىِٕمُوْنَ Juz 29

fa thâfa ‘alaihâ thâ'ifum mir rabbika wa hum nâ'imûn

Lalu, kebun itu ditimpa bencana (yang datang) dari Tuhanmu ketika mereka sedang tidur.

فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِۙ Juz 29

fa ashbaḫat kash-sharîm

Maka, jadilah kebun itu hitam (karena terbakar) seperti malam yang gelap gulita.

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِيْنَۙ Juz 29

fa tanâdau mushbiḫîn

Lalu, mereka saling memanggil pada pagi hari,

اَنِ اغْدُوْا عَلٰى حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صٰرِمِيْنَ Juz 29

anighdû ‘alâ ḫartsikum ing kuntum shârimîn

“Pergilah pagi-pagi ke kebunmu jika kamu hendak memetik hasil.”

فَانْطَلَقُوْا وَهُمْ يَتَخَافَتُوْنَۙ Juz 29

fanthalaqû wa hum yatakhâfatûn

Mereka pun berangkat sambil berbisik-bisik,

اَنْ لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِيْنٌۙ Juz 29

al lâ yadkhulannahal-yauma ‘alaikum miskîn

“Pada hari ini jangan sampai ada orang miskin yang masuk ke dalam kebunmu.”

وَّغَدَوْا عَلٰى حَرْدٍ قٰدِرِيْنَ Juz 29

wa ghadau ‘alâ ḫarding qâdirîn

Berangkatlah mereka pada pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin). Mereka mengira mampu (melakukan hal itu).

فَلَمَّا رَاَوْهَا قَالُوْٓا اِنَّا لَضَاۤلُّوْنَۙ Juz 29

fa lammâ ra'auhâ qâlû innâ ladlâllûn

Ketika melihat kebun itu, mereka berkata, “Sesungguhnya kita benar-benar orang sesat.

بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ Juz 29

bal naḫnu maḫrûmûn

Bahkan, kita tidak memperoleh apa pun.”

قَالَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُوْنَ Juz 29

qâla ausathuhum a lam aqul lakum lau lâ tusabbiḫûn

Seorang yang paling bijak di antara mereka berkata, “Bukankah aku telah mengatakan kepadamu hendaklah kamu bertasbih (kepada Tuhanmu)?”

قَالُوْا سُبْحٰنَ رَبِّنَآ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ Juz 29

qâlû sub-ḫâna rabbinâ innâ kunnâ dhâlimîn

Mereka mengucapkan, “Mahasuci Tuhan kami. Sungguh, kami adalah orang-orang yang zalim.”

فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَلَاوَمُوْنَ Juz 29

fa aqbala ba‘dluhum ‘alâ ba‘dliy yatalâwamûn

Mereka saling berhadapan dengan saling mencela.

قَالُوْا يٰوَيْلَنَآ اِنَّا كُنَّا طٰغِيْنَ Juz 29

qâlû yâ wailanâ innâ kunnâ thâghîn

Mereka berkata, “Aduh celaka kita! Sesungguhnya kita adalah orang-orang yang melampaui batas.

عَسٰى رَبُّنَآ اَنْ يُّبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ اِنَّآ اِلٰى رَبِّنَا رٰغِبُوْنَ Juz 29

‘asâ rabbunâ ay yubdilanâ khairam min-hâ innâ ilâ rabbinâ râghibûn

Mudah-mudahan Tuhan memberikan ganti kepada kita dengan yang lebih baik daripadanya. Sesungguhnya kita mengharapkan (ampunan dan kebaikan) Tuhan kita.”

كَذٰلِكَ الْعَذَابُۗ وَلَعَذَابُ الْاٰخِرَةِ اَكْبَرُۘ لَوْ كَانُوْا يَعْلَمُوْنَࣖ Juz 29

kadzâlikal-‘adzâb, wa la‘adzâbul-âkhirati akbar, lau kânû ya‘lamûn

Seperti itulah azab (di dunia). Sungguh, azab akhirat lebih besar sekiranya mereka mengetahui.

اِنَّ لِلْمُتَّقِيْنَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّٰتِ النَّعِيْمِ Juz 29

inna lil-muttaqîna ‘inda rabbihim jannâtin na‘îm

Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa mendapatkan surga yang penuh kenikmatan di sisi Tuhannya.

اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِيْنَ كَالْمُجْرِمِيْنَۗ Juz 29

a fa naj‘alul-muslimîna kal-mujrimîn

Apakah patut Kami memperlakukan orang-orang Islam (orang yang tunduk kepada Allah) seperti orang-orang yang pendurhaka (orang kafir)?

مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَۚ Juz 29

mâ lakum, kaifa taḫkumûn

Mengapa kamu (berbuat demikian)? Bagaimana kamu mengambil putusan?

اَمْ لَكُمْ كِتٰبٌ فِيْهِ تَدْرُسُوْنَۙ Juz 29

am lakum kitâbun fîhi tadrusûn

Atau, apakah kamu mempunyai kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu pelajari?

اِنَّ لَكُمْ فِيْهِ لَمَا تَخَيَّرُوْنَۚ Juz 29

inna lakum fîhi lamâ takhayyarûn

Sesungguhnya di dalamnya kamu dapat memilih apa saja yang kamu sukai.

اَمْ لَكُمْ اَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ اِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُوْنَۚ Juz 29

am lakum aimânun ‘alainâ bâlighatun ilâ yaumil-qiyâmati inna lakum lamâ taḫkumûn

Atau, apakah kamu memperoleh (janji-janji yang diperkuat dengan) sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari Kiamat, (yakni) bahwa kamu dapat mengambil putusan (sekehendakmu)?

سَلْهُمْ اَيُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعِيْمٌۚ Juz 29

sal-hum ayyuhum bidzâlika za‘îm

Tanyakanlah kepada mereka (kaum musyrik) siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap (putusan yang diambil itu).

اَمْ لَهُمْ شُرَكَاۤءُۚ فَلْيَأْتُوْا بِشُرَكَاۤىِٕهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ Juz 29

am lahum syurakâ', falya'tû bisyurakâ'ihim ing kânû shâdiqîn

Atau, apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Kalau begitu, hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka orang-orang benar.

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَّيُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ فَلَا يَسْتَطِيْعُوْنَۙ Juz 29

yauma yuksyafu ‘an sâqiw wa yud‘auna ilas-sujûdi fa lâ yastathî‘ûn

(Ingatlah) pada hari ketika betis disingkapkan (yakni huru-hara di hari Kiamat) dan mereka diseru untuk bersujud. Namun, mereka tidak mampu.

خَاشِعَةً اَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۗ وَقَدْ كَانُوْا يُدْعَوْنَ اِلَى السُّجُوْدِ وَهُمْ سٰلِمُوْنَ Juz 29

khâsyi‘atan abshâruhum tar-haquhum dzillah, wa qad kânû yud‘auna ilas-sujûdi wa hum sâlimûn

Pandangan mereka tertunduk dan diliputi kehinaan. Sungguh, dahulu (di dunia) mereka telah diseru untuk bersujud pada waktu mereka sehat (tetapi mereka enggan).

فَذَرْنِيْ وَمَنْ يُّكَذِّبُ بِهٰذَا الْحَدِيْثِۗ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُوْنَۙ Juz 29

fa dzarnî wa may yukadzdzibu bihâdzal-ḫadîts, sanastadrijuhum min ḫaitsu lâ ya‘lamûn

Biarkan Aku bersama orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al-Qur’an). Kelak akan Kami biarkan mereka berangsur-angsur (menuju kebinasaan) dari arah yang tidak mereka ketahui.

وَاُمْلِيْ لَهُمْۗ اِنَّ كَيْدِيْ مَتِيْنٌ Juz 29

wa umlî lahum, inna kaidî matîn

Aku memberi tenggang waktu kepada mereka. Sesungguhnya rencana-Ku sangat teguh.

اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَۚ Juz 29

am tas'aluhum ajran fa hum mim maghramim mutsqalûn

Ataukah engkau (Nabi Muhammad) meminta imbalan kepada mereka sehingga mereka dibebani utang?

اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَ Juz 29

am ‘indahumul-ghaibu fa hum yaktubûn

Ataukah mereka mengetahui yang gaib lalu mereka menuliskannya?

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوْتِۘ اِذْ نَادٰى وَهُوَ مَكْظُوْمٌۗ Juz 29

fashbir liḫukmi rabbika wa lâ takung kashâḫibil-ḫût, idz nâdâ wa huwa makdhûm

Oleh karena itu, bersabarlah (Nabi Muhammad) terhadap ketetapan Tuhanmu dan janganlah seperti orang yang berada dalam (perut) ikan (Yunus) ketika dia berdoa dengan hati sedih.

لَوْلَآ اَنْ تَدٰرَكَهٗ نِعْمَةٌ مِّنْ رَّبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرَاۤءِ وَهُوَ مَذْمُوْمٌ Juz 29

lau lâ an tadârakahû ni‘matum mir rabbihî lanubidza bil-‘arâ'i wa huwa madzmûm

Seandainya dia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, pastilah dia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela.

فَاجْتَبٰىهُ رَبُّهٗ فَجَعَلَهٗ مِنَ الصّٰلِحِيْنَ Juz 29

fajtabâhu rabbuhû fa ja‘alahû minash-shâliḫîn

Tuhannya lalu memilihnya dan menjadikannya termasuk orang-orang saleh.

وَاِنْ يَّكَادُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَيُزْلِقُوْنَكَ بِاَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُوْلُوْنَ اِنَّهٗ لَمَجْنُوْنٌۘ Juz 29

wa iy yakâdulladzîna kafarû layuzliqûnaka bi'abshârihim lammâ sami‘udz-dzikra wa yaqûlûna innahû lamajnûn

Sesungguhnya orang-orang yang kufur itu hampir-hampir menggelincirkanmu dengan pandangan matanya ketika mereka mendengar Al-Qur’an dan berkata, “Sesungguhnya dia (Nabi Muhammad) benar-benar orang gila.”

وَمَا هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَࣖ Juz 29

wa mâ huwa illâ dzikrul lil-‘âlamîn

(Al-Qur’an) itu tidak lain kecuali peringatan bagi seluruh alam.

Suka dengan Surat ini? Mari bagikan ke sosial media agar saudara & teman anda juga bisa mendapatkan manfaat mendalami hikmah dan kebijaksanaan yang terkandung dalam Al-Qur'an.

Terima kasih atas kontribusi Anda dalam menyebarkan kebaikan.