Surat Al-Muddassir

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ Juz 29

yâ ayyuhal-muddatstsir

Wahai orang yang berselimut (Nabi Muhammad),

قُمْ فَاَنْذِرْۖ Juz 29

qum fa andzir

bangunlah, lalu berilah peringatan!

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۖ Juz 29

wa rabbaka fa kabbir

Tuhanmu, agungkanlah!

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۖ Juz 29

wa tsiyâbaka fa thahhir

Pakaianmu, bersihkanlah!

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۖ Juz 29

war-rujza fahjur

Segala (perbuatan) yang keji, tinggalkanlah!

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۖ Juz 29

wa lâ tamnun tastaktsir

Janganlah memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak!

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۗ Juz 29

wa lirabbika fashbir

Karena Tuhanmu, bersabarlah!

فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ Juz 29

fa idzâ nuqira fin-nâqûr

Apabila sangkakala ditiup,

فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ Juz 29

fa dzâlika yauma'idziy yaumun ‘asîr

hari itulah hari yang sulit,

عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ Juz 29

‘alal-kâfirîna ghairu yasîr

(yang) tidak mudah bagi orang-orang kafir.

ذَرْنِيْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيْدًاۙ Juz 29

dzarnî wa man khalaqtu waḫîdâ

Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku ciptakan dia dalam kesendirian.

وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًاۙ Juz 29

wa ja‘altu lahû mâlam mamdûdâ

Aku beri dia kekayaan yang melimpah,

وَّبَنِيْنَ شُهُوْدًاۙ Juz 29

wa banîna syuhûdâ

anak-anak yang selalu bersamanya,

وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِيْدًاۙ Juz 29

wa mahhattu lahû tamhîdâ

dan Aku beri dia kelapangan (hidup) seluas-luasnya.

ثُمَّ يَطْمَعُ اَنْ اَزِيْدَۙ Juz 29

tsumma yathma‘u an azîd

Kemudian, dia ingin sekali agar Aku menambahnya.

كَلَّاۗ اِنَّهٗ كَانَ لِاٰيٰتِنَا عَنِيْدًاۗ Juz 29

kallâ, innahû kâna li'âyâtinâ ‘anîdâ

Sekali-kali tidak! Sesungguhnya dia telah menentang ayat-ayat Kami (Al-Qur’an).

سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًاۗ Juz 29

sa'ur-hiquhû sha‘ûdâ

Aku akan membebaninya dengan pendakian yang memayahkan.

اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَۙ Juz 29

innahû fakkara wa qaddar

Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya).

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ Juz 29

fa qutila kaifa qaddar

Maka, binasalah dia. Bagaimanakah dia menetapkan?

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ Juz 29

tsumma qutila kaifa qaddar

Kemudian, binasalah dia. Bagaimanakah dia menetapkan?

ثُمَّ نَظَرَۙ Juz 29

tsumma nadhar

Kemudian dia memikirkan (untuk melecehkan Al-Qur’an).

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَۙ Juz 29

tsumma ‘abasa wa basar

Kemudian, dia berwajah masam dan cemberut (karena tidak menemukan kelemahan Al-Qur’an).

ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَۙ Juz 29

tsumma adbara wastakbar

Kemudian, dia berpaling (dari kebenaran) dan menyombongkan diri.

فَقَالَ اِنْ هٰذَآ اِلَّا سِحْرٌ يُّؤْثَرُۙ Juz 29

fa qâla in hâdzâ illâ siḫruy yu'tsar

Lalu, dia berkata, “(Al-Qur’an) ini tidak lain, kecuali sihir yang dipelajari (dari orang-orang terdahulu).

اِنْ هٰذَآ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِۗ Juz 29

in hâdzâ illâ qaulul-basyar

Ini tidak lain kecuali perkataan manusia.”

سَاُصْلِيْهِ سَقَرَ Juz 29

sa'ushlîhi saqar

Aku akan memasukkannya ke dalam (neraka) Saqar.

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا سَقَرُۗ Juz 29

wa mâ adrâka mâ saqar

Tahukah kamu apa (neraka) Saqar itu?

لَا تُبْقِيْ وَلَا تَذَرُۚ Juz 29

lâ tubqî wa lâ tadzar

(Neraka Saqar itu) tidak meninggalkan (sedikit pun bagian jasmani) dan tidak membiarkan(-nya luput dari siksaan).

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِۚ Juz 29

lawwâḫatul lil-basyar

(Neraka Saqar itu) menghanguskan kulit manusia.

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَۗ Juz 29

‘alaihâ tis‘ata ‘asyar

Di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga).

وَمَا جَعَلْنَآ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰۤىِٕكَةًۖ وَّمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْاۙ لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَيَزْدَادَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِيْمَانًا وَّلَا يَرْتَابَ الَّذِيْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْمُؤْمِنُوْنَۙ وَلِيَقُوْلَ الَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْكٰفِرُوْنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًاۗ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَمَا يَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَۗ وَمَا هِيَ اِلَّا ذِكْرٰى لِلْبَشَرِࣖ Juz 29

wa mâ ja‘alnâ ash-ḫâban-nâri illâ malâ'ikataw wa mâ ja‘alnâ ‘iddatahum illâ fitnatal lilladzîna kafarû liyastaiqinalladzîna ûtul-kitâba wa yazdâdalladzîna âmanû îmânaw wa lâ yartâballadzîna ûtul-kitâba wal-mu'minûna wa liyaqûlalladzîna fî qulûbihim maradluw wal-kâfirûna mâdzâ arâdallâhu bihâdzâ matsalâ, kadzâlika yudlillullâhu may yasyâ'u wa yahdî may yasyâ', wa mâ ya‘lamu junûda rabbika illâ huw, wa mâ hiya illâ dzikrâ lil-basyar

Kami tidak menjadikan para penjaga neraka, kecuali para malaikat dan Kami tidak menentukan bilangan mereka itu, kecuali sebagai cobaan bagi orang-orang kafir. (Yang demikian itu) agar orang-orang yang diberi kitab menjadi yakin, orang yang beriman bertambah imannya, orang-orang yang diberi kitab dan orang-orang mukmin itu tidak ragu-ragu, serta orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan orang-orang kafir (berkata,) “Apakah yang dikehendaki Allah dengan (bilangan) ini sebagai suatu perumpamaan?” Demikianlah Allah membiarkan sesat orang-orang yang Dia kehendaki (berdasarkan kecenderungan dan pilihan mereka sendiri) dan memberi petunjuk kepada orang-orang yang Dia kehendaki (berdasarkan kesiapan mereka untuk menerima petunjuk). Tidak ada yang mengetahui bala tentara Tuhanmu kecuali Dia sendiri. Ia (neraka Saqar itu) tidak lain hanyalah peringatan bagi manusia.

كَلَّا وَالْقَمَرِۙ Juz 29

kallâ wal-qamar

Sekali-kali tidak! Demi bulan,

وَالَّيْلِ اِذْ اَدْبَرَۙ Juz 29

wal-laili idz adbar

demi malam ketika telah berlalu,

وَالصُّبْحِ اِذَآ اَسْفَرَۙ Juz 29

wash-shub-ḫi idzâ asfar

dan demi subuh apabila mulai terang,

اِنَّهَا لَاِحْدَى الْكُبَرِۙ Juz 29

innahâ la'iḫdal-kubar

sesungguhnya ia (neraka Saqar itu) benar-benar salah satu (bencana) yang sangat besar,

نَذِيْرًا لِّلْبَشَرِۙ Juz 29

nadzîral lil-basyar

sebagai peringatan bagi manusia,

لِمَنْ شَاۤءَ مِنْكُمْ اَنْ يَّتَقَدَّمَ اَوْ يَتَاَخَّرَۗ Juz 29

liman syâ'a mingkum ay yataqaddama au yata'akhkhar

(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang ingin maju (meraih kebajikan) atau mundur (dengan berbuat maksiat).

كُلُّ نَفْسٍ ۢ بِمَا كَسَبَتْ رَهِيْنَةٌۙ Juz 29

kullu nafsim bimâ kasabat rahînah

Setiap orang bertanggung jawab atas apa yang telah ia lakukan,

اِلَّآ اَصْحٰبَ الْيَمِيْنِۛ Juz 29

illâ ash-ḫâbal-yamîn

kecuali golongan kanan,

فِيْ جَنّٰتٍۛ يَتَسَاۤءَلُوْنَۙ Juz 29

fî jannâtiy yatasâ'alûn

berada di dalam surga yang mereka saling bertanya

عَنِ الْمُجْرِمِيْنَۙ Juz 29

‘anil-mujrimîn

tentang (keadaan) para pendurhaka,

مَا سَلَكَكُمْ فِيْ سَقَرَ Juz 29

mâ salakakum fî saqar

“Apa yang menyebabkan kamu masuk ke dalam (neraka) Saqar?”

قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّيْنَۙ Juz 29

qâlû lam naku minal-mushallîn

Mereka menjawab, “Dahulu kami tidak termasuk orang-orang yang melaksanakan salat

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِيْنَۙ Juz 29

wa lam naku nuth‘imul-miskîn

dan kami (juga) tidak memberi makan orang miskin.

وَكُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَاۤىِٕضِيْنَۙ Juz 29

wa kunnâ nakhûdlu ma‘al-khâ'idlîn

Bahkan, kami selalu berbincang (untuk tujuan yang batil) bersama para pembincang,

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّيْنِۙ Juz 29

wa kunnâ nukadzdzibu biyaumid-dîn

dan kami selalu mendustakan hari Pembalasan,

حَتّٰىٓ اَتٰىنَا الْيَقِيْنُۗ Juz 29

ḫattâ atânal-yaqîn

hingga datang kepada kami kematian.”

فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِيْنَۗ Juz 29

fa mâ tanfa‘uhum syafâ‘atusy-syâfi‘în

Maka, tidak berguna lagi bagi mereka syafaat (pertolongan) dari para pemberi syafaat.

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِيْنَۙ Juz 29

fa mâ lahum ‘anit-tadzkirati mu‘ridlîn

Lalu, mengapa mereka (orang-orang kafir) berpaling dari peringatan (Allah)

كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌۙ Juz 29

ka'annahum ḫumurum mustanfirah

seakan-akan mereka keledai liar yang terkejut

فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍۗ Juz 29

farrat ming qaswarah

lari dari singa.

بَلْ يُرِيْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ يُّؤْتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةًۙ Juz 29

bal yurîdu kullumri'im min-hum ay yu'tâ shuḫufam munasysyarah

Bahkan, setiap orang dari mereka ingin diberi lembaran-lembaran (kitab) yang terbuka.

كَلَّاۗ بَلْ لَّا يَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَۗ Juz 29

kallâ, bal lâ yakhâfûnal-âkhirah

Sekali-kali tidak! Sebenarnya mereka tidak takut pada akhirat.

كَلَّآ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌۚ Juz 29

kallâ innahû tadzkirah

Sekali-kali tidak! Sesungguhnya (Al-Qur’an) itu adalah suatu peringatan.

فَمَنْ شَاۤءَ ذَكَرَهٗۗ Juz 29

fa man syâ'a dzakarah

Siapa yang berkehendak tentu mengambil pelajaran darinya.

وَمَا يَذْكُرُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُۗ هُوَ اَهْلُ التَّقْوٰى وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِࣖ Juz 29

wa mâ yadzkurûna illâ ay yasyâ'allâh, huwa ahlut-taqwâ wa ahlul-maghfirah

Mereka tidak akan mengambil pelajaran darinya (Al-Qur’an), kecuali (jika) Allah menghendakinya. Dialah yang (kita) patut bertakwa kepada-Nya dan yang berhak memberi ampunan.

Suka dengan Surat ini? Mari bagikan ke sosial media agar saudara & teman anda juga bisa mendapatkan manfaat mendalami hikmah dan kebijaksanaan yang terkandung dalam Al-Qur'an.

Terima kasih atas kontribusi Anda dalam menyebarkan kebaikan.